Learning English and Japanese from my Peruvian colleague.
So a colleague of mine asked me this morning if I knew the etymology of the word "tycoon." I didn't, so he explained.
"Tycoon" comes from the Japanese word "taikun" (which is pronounced similarly to tycoon), meaning essentially "big man". The Japanese characters are 大君 (たいくん, taikun), a title for the shogun.
Kewl, eh?
He learned it because his kid's school included it as part of their lessons/announcements/PSAs to celebrate Asian Pacific American heritage month.
I was impressed.
I told him about "honcho" (as in "head honcho"), but that was the best I could do. I think a tycoon bests a honcho any day.
"Tycoon" comes from the Japanese word "taikun" (which is pronounced similarly to tycoon), meaning essentially "big man". The Japanese characters are 大君 (たいくん, taikun), a title for the shogun.
Kewl, eh?
He learned it because his kid's school included it as part of their lessons/announcements/PSAs to celebrate Asian Pacific American heritage month.
I was impressed.
I told him about "honcho" (as in "head honcho"), but that was the best I could do. I think a tycoon bests a honcho any day.
Labels: Asian America, Japan
<< Home